Today we continue describing people’s mental abilities using Russian slang and common expressions. Some of them come to us from ages, anothers are quite modern and informal.
Listen to the podcast (or download the audio-file):
Всем привет.
Продолжаем тему, начатую на прошлой неделе. Я обещала познакомить вас еще с несколькими словами и выражениями, которыми русские характеризуют людей “недалекого ума”, т.е. не очень умных.
Начнем мы со слова “олух”, которое вошло в русский язык из народной разговорной речи и означает глупого и непонятливого человека. Иногда можно встретить выражение “олух царя небесного”. По общепринятому мнению такое сочетание возникло из-за веры, что наивные и доверчивые люди приближены к богу (царь небесный – это бог). На самом деле так уже никто не говорит (только, возможно, чьи-то прабабушки и прадедушки – фраза давно вышла из моды), но тем не менее выражение это довольно известное.
Где вы нашли этого олуха? Он же ничего сделать сам не может.
“Болван” – изначально на Руси это слово применялось для обозначения деревянных или каменных идолов, а также для различного рода заготовок (кстати, например, чистый CD или DVD диск до сих пор называют “болванкой”). Употребляется слово для обозначения глупых и невежественных людей.
Эти болваны все сделали наоборот, теперь надо переделывать.
“Больной на всю голову” – а вот это уже современный вариант, употребляемый только в разговорной речи. Такой фразой описывают неадекватных, ненормальных и сумасшедших людей.
Он больной на всю голову, лучше не спорь с ним, себе дороже.

“Себе дороже” – расхожее выражение, означающее, что попытка исправить ситуацию приведет к еще большему вреду или убыткам.
Никому не нравится то, что происходит, но пытаться что-то изменить себе дороже.
Все на этом. Вам желаю отлично провести время до нашей следующей встречи. Всем пока!
Today’s vocabulary
недалекого ума – not very clever / smart
себе дороже – you cannot afford not to…
олух – blockhead, dullard
болван – doodle, blockhead
больной на всю голову – crazy, mad, demented